Dalszöveg fordítások

Feng Ze - 會找到我 (Find Me) (huì zhǎo dào wǒ) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Will Find Me


Frequently here with mutual friends
You just walked past the intersection where I was
Know that you are also part of this universe
 
My guitar is played only for you
I strum a blue sky to brighten the hole in your heart
No need for hints, affection has already stirred
 
Transcending through layers and layers of loneliness
You will find me, you will find me
No wonder they say every encounter is a long-awaited reunion
 
Step by step, crossing the distance
You will understand me, you will understand me
In light of this inevitability, I shall continue on
 
All the dimensions, captured in movies
How many more times can I bear missing you?
I am waiting for you in this universe
 
Ever boundless, the sky and sea, there are always ways to meet
Who belongs to whom, reach out and we intertwine
The universe has designed for us
To orbit and collide
 
Transcending through layers and layers of loneliness
You will find me, you will find me
No wonder they say every encounter is a long-awaited reunion
 
Step by step, crossing the distance
You will understand me, you will understand me
In light of this inevitability, I shall continue on
 
Perhaps we have met
Yet to speak
But you are awaiting me
 
Transcending through layers and layers of loneliness
You will find me, you will find me
No wonder they say every encounter is a long-awaited reunion
 
Step by step, crossing the distance
You will understand me, you will understand me
Anticipate and stroll with me
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Feng Ze

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni